|
|
|
◎圖 / 邱柏瑜 |
閱讀圖書益處多
對於正處於讀寫萌發的幼兒而言,聆聽故事、口說故事和閱讀故事,均可謂是發展合宜(developmentally appropriate)的語文經驗(Bredeka-mp, 1986)。
許多研究也指出,閱讀圖畫書提供幼兒學習語言技巧,有助於成人進行語文教學的互動情境,此情境可直接促進幼兒的語文發展(例如,Crain-Thoreson & Deale, 1992;Stevenson & Fredman, 1990)。
然而,透過閱讀圖畫書或故事活動來增進發展遲緩幼兒的語文發展,老師必須具備有效的介入策略,方能在活動中提升語文的學習效果。
從外國的文獻研究中發現,成人和幼兒一起參與分享閱讀(share reading),對普通幼兒和發展遲緩幼兒的語文學習,皆有正面的功效。
分享閱讀能促進幼兒的口語發展和讀寫萌發技巧(Crain-Thoreson & Deale, 1992;DeBaryshe, 1993),Van Kleek等研究者(1997)的縱貫性研究顯示,分享閱讀的頻率和品質,與幼兒的辭彙增長及抽象語言的使用有相關性。
另一個以「分享閱讀」為介入策略的研究,是以95名2~5歲來自低收入戶家庭的語言發展落後幼兒為對象,以小組方式進行6週的介入。結果發現幼兒在口語、聽、理解和音韻敏感度的後側分數表現皆有進步(Lonigan, et al.,1999)。
此外,Vivas(1996)的實驗研究縣市,增加在家和學校閱讀故事的頻率,可促進學前和學齡兒童的語言理解能力,以及表達性語言的技巧。
許多研究者曾探討「分享閱讀」為何能有效地增進幼兒的語言發展。Vivas(1996)認為成人和幼兒的共讀活動對幼兒來說是一種有趣的活動,而且父母親(大多數的研究是指母親)與老師都是幼兒生活中熟悉的人,在介入幼兒學習歷程中可謂自然的介入者(natural mediator),因此語文的學習成為幼兒生活經驗的一部分,無形中提高了語文發展。
Hoff-Ginsburg(1991)則發現,父母在讀故事給幼兒聽時,會使用比在遊戲中或日常照顧中複雜的語句和語言功能(Snow,1991)。而Yoder等研究者(1995)指出,成人透過與幼兒一起閱讀的機會,可支持幼兒學習新的概念和口語的表達。
Rogoff(1990)從Vygotsky的鷹架理論來證實分享閱讀的正面影響。
成人在分享閱讀的歷程中,可以透過問問題的方法監督幼兒對本文的理解程度,弱勢幼兒有不夠理解的部份,成人則可藉由書中的圖畫,或是想辦法將本文和幼兒的經驗連結,為幼兒的理解搭鷹架。
黃瑞琴(民82,160頁)亦指出,母親在親子共讀時,常會建立一個語言鷹架,透過對話的方式吸引幼兒注意、問幼兒命名的問題、等待幼兒回答或母親自己回答。
雖然「分享閱讀」被視為在家裡和學校中的自然性、經常性活動,亦被證實肯定對幼兒語言發展有正面價值;但是成人仍必須具備必要的技巧和方法,方能幫助發展遲緩幼兒或高危險群幼兒從分享閱讀中提升語文能力。
Whitehurst等研究者發展出一個分享閱讀方案,名為「對話閱讀訓練方案」(Dialogic Reading Training Program,DRTP)(Whitehurst, et al.,1988),此方案之目的,即是訓練父母親或老師如何有系統且有效地進行分享閱讀。
訓練方案分為兩部份,第一部份包括七項原則,分別為:問命名的問題,問圖畫書中物品的相關問題,重複幼兒正確回答的內容,提供幼兒必要的協助,讚美和鼓勵,掌握幼兒的興趣,製造閱讀的樂趣。第二部份的訓練則是:問開放性的問題,延伸幼兒說的內容。(請見表一)
|
|
|
◎圖 / 邱柏瑜 |
閱讀故事的功效
至今已有不少的研究結果顯示,成人接受此訓練方案後,確實能透過分享閱讀來增進發展遲緩幼兒或高危險群幼兒的語文能力。譬如Yoder和Davies(1990)發現父母親對發展遲緩幼兒提出與主題相關的問題,可增進幼兒語句中詞彙的豐富性。
Whitehurst等學者(1991)指導父母親運用對話閱讀的方法後,父母親能有效地幫助原本有表達性語言落後現象的幼兒。較近期的研究再度證實父母親和老師運用此方案幫助語言發展落後的幼兒,促使幼兒在口語、語句的長度和詞彙的多樣化方面有明顯的進步。另外,此方案也讓父母親和老師有效地提高3至4歲低收入家庭幼兒的語言能力(Whitehurst, et al.,1994)
另外,Monica(2000)「重複閱讀故事書方案」的理念(見表二),是利用可操作性的物體活動,以連結故事書內容的主要概念,這些物體提供了多感官的方式,甚至可以進行書中相關的活動或事件。
對發展遲緩幼兒的學習和成長而言,成人介入的功效的確能夠正面的提升幼兒能力。以上所介紹的分享閱讀方案值得家長嘗試成為家庭活動的一部份,相信透過活動的進行,除了能增進幼兒語言發展之外,更能夠增加親子關係的親密感。